Proces rekrutacji
Powiększamy zespół. Poniżej role, które obecnie rozważamy, oraz kluczowe kwalifikacje. Idealne dopasowanie nie jest konieczne – cenimy również potencjał i chęć nauki.
Tłumacze przysięgli (prawo / medycyna / technika)
- zaawansowana biegłość w danej parze językowej i terminologii dziedziny;
- znajomość procesów przysięgłych/notarialnych (lub gotowość do nauki);
- doświadczenie z narzędziami CAT (Trados, memoQ) mile widziane.
Redaktorzy / korektorzy
- wyczulone oko na gramatykę, styl i spójność;
- dyscyplina w pracy z bazami terminologicznymi i przewodnikami stylu.
Kierownicy projektów
- jednoczesne zarządzanie wieloma projektami i terminami;
- silna komunikacja i podejście nastawione na rozwiązania.
Baza tłumaczy freelance
Zapraszamy tłumaczy freelance z określonych par językowych i specjalizacji do dołączenia do naszej bazy.
Nie widzi Pan/Pani swojej roli? I tak chętnie Pana/Panią poznamy. Skontaktuj się z nami
Ta strona zawiera ogólne informacje na dany temat. Aby poznać cenę i termin realizacji dostosowane do Twojego dokumentu, poproś o bezpłatną wycenę lub skontaktuj się z nami.
Właściwy partner dla Państwa dokumentów
Dostarczamy Państwa tłumaczenie przysięgłe precyzyjnie i terminowo oraz towarzyszymy w poświadczeniu notarialnym i apostille.